Sitemap

잠자리에 들다를 스페인어로 어떻게 말합니까?

스페인어로 "ir la cama"라고 합니다.이것은 잠자리에 들라는 뜻입니다.

또는 "에스타 도미도"라고 말할 수 있습니다. 이는 자다라는 의미입니다.

취침에 대한 스페인어 번역은 무엇입니까?

스페인어로 잠자리에 들기 위해 "ir la cama"라고 말합니다.이것은 취침을 의미합니다.

잠자리에 들다를 스페인어로 어떻게 말할까요?

"자다"를 스페인어로 어떻게 말합니까?

스페인어로 "ir domir" 또는 "comer la cama"라고 합니다.이 구절은 잠자리에 들라는 의미입니다.

스페인어로 잠자리에 들게 하는 방법을 알려주실 수 있나요?

스페인어로 "ir la cama"라고 합니다.이것은 잠자리에 들라는 뜻입니다.

스페인어에 익숙하지 않은 사람과 이야기할 때 그들이 이해할 수 있는 간단한 단어와 구문을 사용하는 것이 중요합니다.모국이나 지역에서 흔히 볼 수 있는 표현을 사용하면 도움이 됩니다.예를 들어, 스페인 출신이라면 "¿Cómo te vas a la cama?"라고 말할 수 있습니다. "어떻게 자고 갈거야?"를 의미합니다.이 경우 그 사람은 자신이 말할 것이기 때문에 당신이 그들에게 묻는 것을 알 것입니다.

누군가가 어떻게 지내고 있는지 묻는다면 스페인어로 가장 흔한 대답은 "bien"이고 그 다음은 "pero tengo muchas ganas de domir"입니다.이것은 "나는 건강하지만 정말로 자고 싶다"는 의미입니다.누군가가 지금까지의 하루가 어땠는지 묻는다면 가장 일반적인 대답은 "muy bien" 또는 단순히 "bien"일 것입니다.

취침에 대한 스페인어 단어는 무엇입니까?

스페인어로 잠자리에 들기 위해 "ir la cama"라고 말합니다.이 구절은 "자다"를 의미합니다.스페인어로 굿나잇을 말하려면 "buenas noches" 또는 간단히 "안녕히 주무세요"라고 말할 수 있습니다.

스페인어로 잠자리에 들다를 어떻게 말할까요?

스페인어로 "to bed"로 완벽하게 번역되는 단어는 없지만 사용할 수 있는 몇 가지 문구가 있습니다.

파라 도미르: 잠을 자다.

포 라 노쉬: 밤을 위해.

Aquí estoy dispuesto para 기숙사: 저는 여기서 잘 준비가 되었습니다.

Dormiré contigo: 나는 당신과 잘 것입니다.

스페인어로 잠자리에 들라고 하는 방법이 있나요?

스페인어에는 "get to bed"라는 단어가 없습니다.대신 사용할 수 있는 몇 가지 문구가 있습니다.

파라 도미르: 잠을 자다.

Dormirse: 잠들다.

Ponerse al lado de la cama: 침대 옆에 가기 위해.

Ir la cama: 잠자리에 들다.

get to bed를 스페인어로 가장 잘 번역한 것은 무엇입니까?

"잠을 자다"를 스페인어로 어떻게 말합니까?

스페인어로 "Get to bed"라고 말하면 동사 ir al lecho를 사용합니다.이 동사는 "자다"를 의미합니다.

Ir al lecho는 "자다", "자다" 또는 "기절하다"로 번역될 수 있습니다.

언제 잠자리에 들어야 하는지에 대해 더 구체적으로 말하고 싶다면 현재 가정법 분위기를 사용할 수 있습니다.이것은 누군가에게 나중이 될 때까지 기다리지 말고 지금 해야 할 일을 알려줍니다.예를 들어, 부모님이 잠자리에 들어야 할 시간이라고 말씀하시면 다음과 같이 말할 수 있습니다. ¡Déjame ir a mi lecho!(문자 그대로: 침대로 가자!) 이것은 다음을 의미합니다.

get to bed를 스페인어로 번역한 좋은 번역본을 추천할 수 있습니까?

"자다"를 스페인어로 어떻게 말합니까?

스페인어로 "ir domir"는 "자다"를 의미합니다.스페인어로 이것을 말하려면 동사 ir(go)과 전치사 a(to)를 사용합니다. 예를 들어:

IR 기숙사는 "자다.

뜨거운 콘텐츠